Пасха Lihavõtted или Munapühad

апрель, май

Через семь недель после масленицы заканчивается Великий пост и наступает Пасха. В эстонском народном календаре Пасха – это  не только важный церковный праздник, но и праздник весны – люди приветствует наступление тёплых дней. Пасха в Эстонии – сочетание разных культур и традиций. Крашеные яйца, весна и жизнь – универсальные символы Пасхи, они приняты во всём мире.

Великая пятница – выходной  день в Эстонии.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.





Катя: У нас весна, и скоро будет Пасха. Это наш самый главный церковный праздник. Мы с подругами пойдём в церковь. В церковь мы понесём крашеные яйца и куличи.

Мари: Эстонцы тоже красят яйца. По старой традиции пасхальные яйца раскрашивают вручную или варят, заворачивая их в луковую шелуху. Так на яйцах получается особый цвет и рисунок. Ещё, я знаю, что яйца красили берёзовыми листочками.

Катя:  Как вы украшаете дом во время пасхи?

Мари: Мы приносим из леса или покупаем веточки вербы. Мне очень нравится зелёная трава в горшках или на блюде. На неё кладут разноцветные яица. Верба, зелёная трава и разноцветные яйца – главные украшения дома во время Пасхи.  

Катя:  А что вы делаете с яйцами? Просто едите?

Мари: Эстонцы дарят друг другу крашеные яйца. Мы любим также проводить соревнования по разбиванию яиц. На Пасху члены семьи и друзья соревнуются: каждый берёт по яйцу и тот, кому удастся разбить скорлупу яйца соперника и сохранить собственное яйцо целым, побеждает. Он получает в награду яйцо проигравшего. Смотри, как мы делаем это:

 

 

Мари: Конечно, в последние годы появилась традиция дарить шоколадные яйца. Но мне кажется, это не так интересно, как самим красить пасхальные яйца.

Катя:  А какие старинные эстонские традиции ты знаешь? Расскажи о них.

Мари: Я читала, что девушки на второй день Пасхи не выходили из дома. А юноши ходили по домам, приветствовали девушек. За это им дарили крашеные яйца. Чем больше яиц собирал парень, тем более гордым он себя чувствовал.

Катя: А что ещё делали эстонцы на Пасху под открытым небом?

Мари: В Эстонии сохранились многие старые обычаи. Помню, когда я была маленькой, мы играли на улице и качались на деревенских качелях. В старину в деревнях строили большие качели. Посмотри, какие:  на них могут качаться десять или даже больше человек. Вечером у качелей собирались парни и девушки, они пели и танцевали.

Катя:  А как сейчас у вас проходит Пасха?

Мари: Сейчас на Пасху в церквях проходят богослужения и концерты. В школах и детских садах устраивают представления и конкурсы. В каждом доме украшен праздничный пасхальный стол. Традиционные блюда на праздничном столе разноцветные яйца, куличи и творожная пасха. 

Катя: Спасибо. Мне очень понравился твой рассказ.

 

Словарь

церко́вный пра́здник – kirikupüha

Вели́кий пост – suur paast

Вели́кая пя́тница – Suur  Reede

приве́тствовать – tervitama

кра́шеные я́йца – värvitud munad

кра́сить я́йца – mune värvima

вручну́ю – käsitsi  

лу́ковая шелуха́ – sibulakoor

берёза – kask

ве́рба – paju

украше́ние – kaunistus

украша́ть/укра́сить – kaunistama

дари́ть/подари́ть я́йца – mune kinkima

соревнова́ние по разбива́нию яи́ц – munakoksimise võistlus

соревнова́ться – võistlema

разбива́ть/разби́ть скорлупу́ – munakoort  puruks lööma

сопе́рник – vastasmängija

побежда́ть/победи́ть – võitma

проигра́вший – kaotaja

чу́вствовать себя́го́рдым – uhkust tundma

обы́чай – komme

сохраня́ться/сохрани́ться – säilima

каче́ли – kiik

собира́ться у каче́лей – kiige  juurde kokku tulema

кача́ться на каче́лях – kiikuma

богослуже́ние – jumalateenistus

устра́ивать/устро́ить – korraldama

творо́жная па́сха – kohupiima pasha

кули́ч – kulitš (suur ümmargune magus lihavõttesai)

 

Задание